HK1997
Feb 1997
趕工的會展 Construction in full swing
香港會議展覽中心 Hong Kong Convention & Exhibition Centre
1997年仍在趕工的香港會議展覽中心,將會是進行回歸儀式的歷史場地。
Construction of the Hong Kong Convention & Exhibition Centre, venue for the handover ceremony on the night of June 30, 1997 in full swing.
Mar 1997
荔園結業 Closure of Lai Yuen
荔園 Lai Yuen
荔園是香港90年代最受歡迎的主題樂園,充滿地道色彩,有動物園及機動遊戲。
Lai Yuen Amusement Park was the most popular theme park at the 90s.
荔園大恐龍 Lai Yuen’s dinosaur
荔園 Lai Yuen
大恐龍是荔園的標誌,令人充滿幻想和期待 ! 可惜荔園於97年三月尾跟香港人告別。
This giant dinosaur was an icon of the Lai Chi Kok Amusement Park. Unfortunately, it was gone with the park at the end of March,1997.
Apr 1997
祖先保佑 All the best
渡輪上 Ferry
渡輪上,善信們在船尾向天向海拋出溪錢,在祈求祖先及神靈保佑。
During the Tin Hau festival, worshippers throwing “paper money” up to the sky to bless their ancestors next to a Hong Kong colonial flag.
May 1997
香港97號 HK97
長洲 Cheung Chau
回歸前, 有人期待盼望、 有人擔心恐懼,還看總舵手如何在香港領航。
Handover, Some people welcomed, Some people worried, Let’s hope for the best. The sail must go on.
飄色 Bun festival
長洲 Cheung Chau (太平清醮)
以諷刺時弊作飄色題材的長洲太平清醮,97回歸造型充滿創意 ! 這名戴著墨鏡的解放軍小女孩,既威嚴又可愛呢。
The Cheung Chau Bun festival is famous of its Piu Sik (Floating Colors) Parade in which children dress up as ironic social figures to reflect the city’s hot social topic.
飄色 Bun festival
長洲 Cheung Chau (太平清醮)
穿著長衫馬褂的小男孩,在炎夏的太平清醮,手持國旗,帶點神秘。
The Cheung Chau Bun festival is famous of its Piu Sik (Floating Colors) Parade in which children dress up as ironic social figures to reflect the city’s hot social topic.
June 1997
馬照跑 Horse Keep Racing
沙田馬場 Shatin Race Court
有中國官員特別提到:回歸後香港仍然可以「馬照跑、舞照跳」,意指在基本法保障下,一切都會50年不變。
A Chinese official claimed under the basic law, everything stays the same in 50 years as well as the horse racing.
鳴金收兵 Final practice for handover night
昂船洲 Stonecutters Island
英國海軍在進行最後一次鳴金收兵的排練,準備在回歸夜表演步操。
Royal Marines were practicing for the final performance at the handover night.
最後巡邏 Final patrol on air
空軍直升機 Military helicopter
駐港英國皇家空軍在香港上空巡邏 ; 由市區飛到羅湖邊境視。
Royal Air Force stationed in Hong Kong patrolling the city during their last week in service.
依依不捨 It’s hard to say goodbye
愉景灣 Discovery Bay
回歸前的端午節,愉景灣沙灘上 ; 一對好姊妹,穿上香港回歸前後的旗徽圖案衣著,依依不捨的依傍對方。
A pair of “sisters” was specially dressed, walking on the beach of Discovery Bay during the International Dragon Boat Festival.
不列顛尼亞號 Britannia
維多利亞港 Victoria Harbour
不列顛尼亞號,是前英國皇家遊艇,於1997年7月1日回歸移交儀式後,接載查理斯王子和末任港督彭定康離開香港。
Britannia is the former royal yacht of the British monarch, Queen Elizabeth II. This photo shows her entering Hong Kong just before the handover of the city to China.
和平紀念碑的最後一次降旗
The last lowering of the flag ceremony
at the cenotaph in Central.
中環 Central
黃昏六點,細雨紛紛,場面莊嚴,這是和平紀念碑回歸前的最後一次降旗儀式。
6 pm on 30 June, 1997. The last lowering of the flag ceremony at the cenotaph in Central.
歡送 Farewell
中環 Central
回歸當晚,兩位穿著英國旗圖案的美少女,在中環穿梭,準備歡送這片殖民地的最後時光。
On handover night, many beautifully dressed people gathered in Central, including these two pretty girls with the eye catching Union Jack flag vest.
July 1997
十二點回歸了 It’s the handover now!!
時代廣場 Time Square
7月1日零晨零時,香港正式回歸中國,告別殖民地。市民高舉自製的英女王、董建華紙牌頭像 ,高叫起哄。
12 am, July 1st, 1997. It’s the handover now !!…. a few westerners raised up their handmade figure of Queen Elizabeth and Tung Chee-hwa, yelling at the Time Square.
解放軍進駐香港
People's Liberation Army entered Hong Kong
上水 Sheung Shui
回歸後的第一個清晨,解放軍在傍陀大雨下,從上水進駐香港,政權從此改變。
In the first morning after the handover, the People's Liberation Army entered Hong Kong in the torrential rain. Unforgettable.
解放軍進駐香港
People's Liberation Army entered Hong Kong
上水 Sheung Shui
回歸後的第一個清晨,解放軍在傍陀大雨下,從上水進駐香港,政權從此改變。
In the first morning after the handover, the People's Liberation Army entered Hong Kong in the torrential rain. Unforgettable.
害羞的新娘子 A Shy New Bride
灣仔 Wan Chai
害羞的新娘子, 你為何以香港特區區旗,掩蓋你可愛的臉容呢?
Amid the handover celebrations, this shy little bride hid her face with a new flag of Hong Kong. A new era has come, a new flag has risen.
不完美才是完美 The First Practice
政府大球場 Hong Kong Stadium
不完美才是完美,這是回歸後解放軍首次在香港土地上的熱身; 在炎熱高溫下,於政府大球場準備為香港市民軍演。
Imperfect is perfect! This is the first practice of the People's Liberation Army on Hong Kong’s soil just after the handover.
Aug 1997
解放軍藝術表演 People's Liberation Army’s dance
新界 New Territories
回歸初期,解放軍藝術表演軍團,表演充滿中國特色的舞蹈,令觀眾留下了深刻印象。
People's Liberation Army was first introduced to the public with this artistic Chinese dance. Colorful costume and iconic movements left us impressive memories.
英女皇頭像 Portrait of Queen Elizabeth II
香港 Hong Kong
英女皇頭像照片,在回歸前會掛在政府機構的牆上,這是回歸後一個拍賣會上的展品。
Portrait of Queen Elizabeth II appeared on every Government’s offices before the handover. These framed photos were exhibited on an auction after the handover.
Oct 1997
雀仔街 Bird Street
旺角 Mong Kok
位於旺角的舊雀仔街,很有地道色彩; 揀雀,鳥籠,鬥蟋蟀皆可尋,現今已變成朗豪坊。
The old bird street located at Mong Kok, you can find birds, crafted cages, and even cricket fights.
雀仔街 Bird Street
旺角 Mong Kok
位於旺角的舊雀仔街,很有地道色彩; 揀雀,鳥籠,鬥蟋蟀皆可尋,現今已變成朗豪坊。
The old bird street located at Mong Kok, you can find birds, crafted cages, and even cricket fights.
九龍皇帝, BNO廣告
King of Kowloon with BNO poster
尖沙咀碼頭 Tsim Sha Tsui Pier
家傳戶曉的九龍皇帝,97年仍可隨街看見他的墨寶。在旁還有香港英國屬土公民護照BNO申請廣告。
King of Kowloon’s renowned calligraphy was found in Tsim Sha Tsui beside a poster advertising the last round of BNO passport application in 1997.
笑看世人 Looking for a better view
中環 匯豐總行 Central Hong Kong Bank
一名男子赤腳坐於中環匯豐總行獅子頭上 ; 在抗議還是笑看世人?
The HSBC lions are famous landmarks of Hong Kong. A man was found sitting on the head of the “Lion”.